Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/6   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6 référencesreferences



شمّم
šammem
e : ye-šammem
II
me-šammem
tašmīm

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire sentir un anesthésiant à qqnvt-cod ه
faire prendre l’air à qqn, s’aérervt-cod2 ه هـ
faire sentir qqch à qqnvt-cod2 ه هـ
شمّمني إيديك اشوفك غسلتها كويّس ولّا لسّه زفرة šammem-ni ʾdē-k a-šūf-ak ġasal-t-aha kwayyes walla lessa zefraFais-moi sentir tes mains pour voir si tu les a bien lavées ou pas assez et qu’elles sentent encore le fraîchin.
faire sentir qqch à qqnvt-cod2 هـ هـ
faire sentir (le feu), approcher qqch du feuvt-cod2 هـ هـ


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023