Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/10
suivant following ->
retour liste back to list
10 références references
Racine
Verbe (arabe)
سنّ
Verbe (transl.)
sann
Mudāriʾ
e : ye-senn
Forme
I-a
Participe actif
sānen
Participe passif
masnūn
Masdar 1
sann
Masdar 2
sananān
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir aiguisé, affilé, affûté, taillé en pointe PA
باري bāri
رسم كويّس عشان سانن الاقلام كويّس rasam kwayyes ʿašān sānen l-eqlām kwayyes Il a bien dessiné parce qu’il avait bien taillé les crayons .
avoir aiguisé, affûté (dents) PA
عشّمتني يالحلق خرّمت أنا وداني
ʿaššem-te-ni b el-ḥalaq ḫarram-t_ana wdāni
جاي العزومة سانن سنانه gāy el-ʿozūma sānen senān-o Il est venu à l’invitation l’appétit aiguisé . locution
ê. aiguisé, affilé, affûté (couteau) PP
خدي بالك السكاكين مسنونة وحامية ḫod-i bāl-ek es-sakākīn masnūn-a w ḥāmya Fais attention, les couteaux sont affûtés et tranchants.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
aiguiser, affûter (lame) vt-cod هـ
دلوقت بنسنّ السكاكين في البيت delwaqt ben-senn es-sakākīn f el-bēt Maintenant nous affûtons les couteaux à la maison.
avoir aiguisé, affilé, affûté (sens figuré) vt-cod-coi هـ على ه
سنّ سنانه علينا وماحدّش عارف يكلّمه sann_snān-o ʿalē-na w ma ḥadde-š ʿāref ye-kallem-o Il est venu prêt à nous affronter, et personne n’arrive à lui parler. locution
lit. Il a aiguisé ses dents
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023