Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

10 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>> سمر 3أسمر / سمرة أسمراني/أسمرانية أسمر / سمرة • bronzé, halé, brun
• halé, brun, foncé, basané (teint)
• basané, au teint cuivré, brun
>>سمّرsammar سمر 2IIye-sammarme-sammartasmīr• avoir cloué, rivé  • clouer, fixer, river  • clouer, mettre des clous
>>سامرsāmer سمر 1IIIye-sāmerme-sāmermosamra• deviser, s’entretenir avec qqn, converser( en soirée)
>>اتسامر et-sāmer es-sāmer سمر 1et+IIIyet-sāmer yes-sāmermet-sāmer• causer, deviser, veiller en compagnie
>>اسمرّesmarr سمر 3IXye-smarrme-smerrمسمرّ /ة • brunir, foncer (peau) • brunir, foncer (teint)
>>استسمر esta-smar سمر 3Xyesta-smarmesta-smarinusité
>>استثمرesta-smar سمر 4Xyesta-smermosta-smerestesmār• avoir exploité, investi • exploiter, investir, placer (argent) • faire fructifier placer, exploiter, investir • placement, exploitation, investissement
>>أثمرʾasmar سمر ثمر 4IVyu-smermo-smerمثمر /ة • fécond, fruitier
>>تمرtamar سمر ثَمَر 4I-a-aye-tmarتمران • porter des fruits en rendant qqn reconnaissant • susciter la reconnaissance de qqn
>>تمّرtammar سمر ثمّر 4IIye-tammarme-tammar tatmīrinusité
10 référencesreferences, 1


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018