Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/7   suivantfollowing ->      retour listeback to list
7 référencesreferences



سلم
selem
a : ye-slam
I-e-e
sālem
salāma

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. bien arrivéPA
سالمة ياسلامة رحنا وجينا بالسلامة  salma ya salāma roḥ-na w gē-na bes-salāmaHeureusement qu’on est bien arrivé, nous sommes partis et revenus sains et saufs ...locution chanson de Dalida

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. sain et saufvi
من خاف سلم men ḫāf selemCelui qui a peur est sûr de rester sain et sauf. dicton
demeurer sauf, échapper à vt-coi-coi ل ه من هـ
جميلك على راسي تسلم لي من كلّ شرّ gemīl-ak ʿala rās-i te-slam l-i men koll_šarrJe te suis reconnaissant à jamais, je souhaite que tu puisses échapper à tous les maux ! locution
ê. sain et sauf, en bon état, échapper au malvt-cod هـ
الأكل حلو قوي تسلم إيديك / عنيك / رجليك  el-ʾakl_ḥelw_qawi te-slam ʾedē-k/ʿenē-k/reglē-kLa nourriture est délicieuse que tes mains (/ tes yeux/ tes pieds ) soient protégés/ en bon état !locution
ê. sain et sauf, en bon état, bien portant, solidevi
تسلم إيدين اللي اشترى الدبلتين والإسورة ... te-slam ʾedēn elli š-tara d-debletēn wel-ʾesweraQue les mains de celui qui a acheté les anneaux de mariage et le bracelet soient toujours saines et sauves.Chanson de Mohammed Abdel Moṭṭaleb
ê. en bon état, à l’abri du malvt-cod هـ
صحّ كده يسلم بقّك ṣaḥḥ_keda ye-slam boqqa-kC’est juste comme ça, que ta bouche soit protégée de tout mal !
salut, sécurité
في التأنّى السلامة fe t-taʾanni s-salāmaPrudence est mère de sûreté / qui va lentement va sûrement ...proverbe
salut, à l’abri de tout danger, sécurité, repos, quiétude
مش عايزة حاجة عايزة سلامتك meš ʿayza ḥāga ʿayza salamt-akJe ne veux rien, je veux que tu sois à l’abri de tout danger .
perfection, salut, repos, sécurité
مالك سلامتك بعد الشرَعنّك / عليك māl-ak salamt-ak baʿd eš-šarr_ʿan-ak / ḫalē-kQu’as tu ? J’espère que tu vas bien /que tu es sain et sauf / que le mal ne t’atteigne pas !
souhait pour que qqn demeure sain d’esprit
جرى لك إيه سلامة عقلك  garā l-ak ē salāmet ʿaql-akQu’est-ce qui te prends? J’espère que tu as toute ta raison! locution
salut, sécurité,loin du mal
سلامتها أمّ حسن من العين ومن الحسد salāmet-ha ʾomm_Hasan mel-ʿēn we mel-ḥasadEspérons que Omm Hasan soit en sécurité loin du mauvais oeil et de l’envie...chanson de Ahmad Adaweyya

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعيلسليم /ةسلامsalīm /a sulāmintact, indemne, inaltéré
الطرد وصل صاغ سليم eṭ-ṭarḍ weṣel ṣāġ salīmLe colis est arrivé intact.
فَعيلسليم /ةسلامsalīm /a sulāmsans dégâts, sans dommage
الحمد لله جت سليمة el-ḥamdo lel-lāh gat salīmaHeureusement, tout s’est bien passé !
فاعلسالم /ةسالمينsālem / salma salmīnsain et sauf
يارب ترجع لنا سالم غانم ya rab te-rgaʿ l-ena sālem ġānemQue Dieu fasse que tu nous reviennes sain et sauf !


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019