Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>> سقع 2سُقع سُقع • de première classe, super, de choix, top
• de choix , de première classe, super
>>سقعseqeʿ سقع 1I-e-eye-sqaʿsāqeʿsoqoʿeyyaساقع /ة سقعان /ة ساقع /ة ساقع /ة • devenir glacé • se refroidir, se glacer • avoir froid, ressentir le froid, ê.glacé • congélation, refroidissement
>>سقّع saqqaʿ سقع 1IIye-saqqaʿme-saqqaʿtasqīʿ• avoir glacé, frappé, givré  • glacer, refroidir, rafraîchir • glacer, rafraîchir • geler (implantations)  • gel
>>اتسقّع et-saqqaʿ es-saqqaʿ سقع 1et+IIyet-saqqaʿ yes-saqqaʿ متسقّع /ة متسقّع /ة • ê. givré, frappé, glacé (boisson) • ê. mis au frais, rafraîchi • geler, bloquer (implantations)
>>استسقعesta-sqaʿ سقع 1Xyesta-sqaʿ• choisir qqch de givré, frappé glacé  • trouver quegivrer, frapper, glacer (boisson)


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020