Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
5 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | سقع 2 | سُقع سُقع | • de première classe, super, de choix, top • de choix , de première classe, super | ||||||
>> | سقع | seqeʿ | سقع 1 | I-e-e | ye-sqaʿ | sāqeʿ | soqoʿeyya | ساقع /ة سقعان /ة ساقع /ة ساقع /ة | • devenir glacé • se refroidir, se glacer • avoir froid, ressentir le froid, ê.glacé • congélation, refroidissement |
>> | سقّع | saqqaʿ | سقع 1 | II | ye-saqqaʿ | me-saqqaʿ | tasqīʿ | • avoir glacé, frappé, givré • glacer, refroidir, rafraîchir • glacer, rafraîchir • geler (implantations) • gel | |
>> | اتسقّع | et-saqqaʿ es-saqqaʿ | سقع 1 | et+II | yet-saqqaʿ yes-saqqaʿ | متسقّع /ة متسقّع /ة | • ê. givré, frappé, glacé (boisson) • ê. mis au frais, rafraîchi • geler, bloquer (implantations) | ||
>> | استسقع | esta-sqaʿ | سقع 1 | X | yesta-sqaʿ | • choisir qqch de givré, frappé glacé • trouver quegivrer, frapper, glacer (boisson) |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023