Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

7 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>سعدseʿed سعد 1I-e-eye-sʿadme-sʿedsaʿd• devenir, ê. heureux
>>سعدsaʿad سعد 1I-a-aye-sʿedsāʿedsaʿdسعيد /ة سعيد /ة سعيد /ة • rendre qqn content, satisfait, heureux • rendre qqn content, satisfait, heureux
>>ساعدsāʿed سعد 1IIIye-sāʿedmu-sāʿedmusaʿda• aider, favoriser • assister, venir en aide à, donner un coup de main à qqn • aider, collaborer, seconder, assister qqn • assister, assister qqn, donner un coup de main, aider • secours, aide, assistance
>>اسعدʾasʿad سعد 1IVye-sʿedʾesʿādمسعد /ة • se réjouir, rendre heureux, combler qqn de bonheur • se réjouir, rendre heureux, combler qqn de bonheur • combler qqn de bonheur, réjouir, rendre heureux
>>اتسعدet-saʿad es-saʿad سعد 1et+Iyet-seʿed ye-seʿed • ê. content, satisfait, ravi, heureux, joyeux • ê. content, satisfait, ravi, heureux, joyeux
>>اتساعدet-sāʿed سعد 1et+IIIyet-sāʿedmet-sāʿedinusité
>>انسعدen-saʿad سعد 1VIIyen-seʿeden-saʿad = et-saʿad


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019