
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه
<- précédentprevious
référencesreferences 2/4
suivantfollowing ->
retour listeback to list
4 référencesreferences
اتسرّب
et-sarrab
es-sarrab
a : yet-sarrab
yes-sarrab
et+II
met-sarrab
Participes
français | participe | transitivité | parallèles |
synonymes |
antonymes |
ê. divulgué | PA | |
|
|
|
اسئلة الجغرافيا متسرّبة ليلة الامتحان | | ʾasʾelat eg-goġrafya met-sarraba lēlet l-emteḥān | Les questions de géographie ont été divulguées la veille de l’examen. | |
|
Sens
français | transitivité | parallèles |
synonymes |
antonymes |
fuir, s’écouler, se répandre | vi |
|
|
|
ساب الحنفية تخرّ لحدّ ما الميّة اتسرّبت من تحت الباب | | sāb el-ḥanafeyya t-ḫorr_l ḥadd_ma l-mayya ma t-sarrab-et men taḥt el-bāb | Il a laissé le robinet couler jusqu’à ce que l’eau fuie sous la porte. | |
|
se faufiler, sortir furtivement | vi |
|
|
|
ما كانش عاجبه الكلام ومش عاوز يشارك في المناقشة فاتسرّب بشويش من الباب الجانبي | | ma kan-š ʿagb-o k-kalām we meš ʿāwez ye-šārek fel-monaqša fa t-sarrab bešwēš mel-bāb eg-gānebi | La conversation ne lui plaisait pas et il ne voulait prendre part à la discussion, alors il s’est faufilé doucement par la porte de côté. | |
|
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020