Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/4   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4 référencesreferences



بستف
bastef
a-e
a-e : ye-bastef
Q-a-e
me-bastef
bastafa

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire des reproches, réprimander, passer un savon à qqnPA
المدير لسّه مبستفه el-mudīr lessa m-bastef-oLe directeur vient de lui passer un savon.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
passer un savonvt-cod ه يأنّب ye-ʾanneb
يهزّأ ye-hazzaʾ
يوبّخ ye-wabbaḫ
يغسل ye-ġsel
يروّق ye-rawwaq (néologisme)
يظبّط ye-ẓabbaṭ (néologisme)
يوضّب ye-waḍḍab
الطلّاب لمّا بيغيبوا من غير سبب المدرّسين بيبستفوهم el-ṭollāb lamma bey-ġīb-u men ġēr sabab el-modarresīn be y-bastef-ū-homQuand les étudiants s’absentent sans raisons valables, les professeurs leur passent un savon.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020