Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/5   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5 référencesreferences



اتخزوق
et-ḫazwaq
a-a : yet-ḫazwaq
Q-et-a-a
met-ḫazwaq

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
se faire avoir, ê. entubé, baiséPP
هوّ متخزوق كتير قبل كده في الموضوع ده howwa met-ḫazwaq ketīr qabl_keda fel-mawḍūʿ daIl s’est fait avoir plus d’une fois dans cette affaire.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se faire avoir, ê. dupévi يتلدع yet-ledeʿ
سيبه لمّا يتخزوق مرّة واتنين حيتعلّم لوحده sīb-o lamma yet-ḫazwaq marra w etnēn ḥayet-ʿallem le waḥd-oLaisse-le se faire avoir une ou deux fois. Il apprendra tout seul.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023