Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

7 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>زرقzaraq زرق 1I-a-ayo-zroqzāreqzarq• glisser, échapper • glisser • glisser, se faufiler
>>زرّقzarraq زرق 1IIye-zarraqme-zarraqtazrīq• passer, glisser • s’échapper, glisser
>>زرّقzarraq زرق 2IIye-zarraqme-zarraqtazrīq• forcer le bleu, bleuir • rendre plus intense le bleu, bleuir • rendre bleu, noircir(corps) • bleuir
>>اتزرّقet-zarraq ez-zarraq زرق 1et+IIyet-zarraq yez-zarraq• se glisser, se faufiler
>>اتزرّقet-zarraq ez-zarraq زرق 2et+IIyet-zarraq yez-zarraq• 
>>ازرقّezraqq زرق 2IXye-zraqq• ê/devenir bleu • devenir bleu, bleuir, s’éclaicir(ciel) • bleuir, avoir un oeil au beurre noir
>>استزرقesta-zraq زرق 2Xyesta-zraqmesta-zraq• trouver trop bleu • considérer comme trop bleu • considérer comme bleu


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020