Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

4 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>دعىdaʿa دعي I-a-āye-dʿidāʿidaʿwaأدعى • ê. invité • invoquer Dieu contre qqn, maudire qqn • prier, invoquer Dieu en faveur de qqn • lancer des imprécations contre qqn, maudire qqn • souhaiter, prier pour qqn • lancer des imprécations contre qqn, maudire • inviter qqn à faire qqch • invitation • prière, bénédiction […]
>>اتدعىet-daʿa دعي et+Iyet-deʿi• ê. invité • ê. maudit • avoir été faite ( invocation), prière faite pour qqn pour qqn
>>اندعىen-daʿa دعي VIIyen-deʿien-daʿa=et-daʿa
>>استدعىesta-dʿa دعى Xyesta-dʿimesta-dʿiestedʿa• méritant, nécessitant, mériter, necessiter • nécessiter,appeler, réclamer, mériter  • convoquer qqn • rappeler (à l’armée), rappel


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019