Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

référence uniqueunique reference     retour listeback to list
Une référenceOne reference     ToutAll



اختلس
eḫtalas
e : ye-ḫteles
VIII
mo-ḫtales
mo-ḫtalas
eḫtelās

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir détourné, subtiliséPA
ده مختلس أكتر من أربعة مليون جنيه وحيتسجن da moḫtales ʾaktar men arbaʿa melyōn genēh we ḥayet-ḥebesCelui-là a détourné plus de quatre millions de livres et il va être écroué.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
détourner, volervi
الموظّف اختلس من فلوس العهدة el-muwaẓẓaf eḫtalas men felūs el-ʿohdaLe fonctionnaire a détourné une partie de l’argent qui lui avait été confié.
détournement, subtilisation
الاختلاس من فلوس الدولة عقوبته شديدة el-eḫtlās men felūs ed-dawla ʿoḳobt-o šdīdaDétourner l’argent de l’état est sévèrement puni.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018