Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 13/17
suivant following ->
retour liste back to list
17 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتنك ّس
Verbe (transl.)
et-nakkes
Mudāriʾ
e : yet-nakkes
Forme
et+II
Participe passif
met-nakkes
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. mis en berne (drapeau) PP
عيّط لمّا شاف العلم وهوّ متنك ّس ʿayyaṭ lamma šāf el-ʿalam we howwa met-nakkes Il a pleuré quand il a vu que le drapeau était mis en berne.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. mis en berne (drapeau) vi-passif
العلم ما بيتنك ّسش غير لو فيه كارثة في البلد el-ʿalam ma byet-nakkes-š_ġēr law fīh karsa fel-balad Le drapeau n’est mis en berne que lorsqu’il y a une catastrophe dans le pays.
ê. mis en berne (drapeau) vi-passif
...آدي الرقابي وادي الأعلام بتتنك ّس
فين طلّتك في الدقايق تسبق المواعيد... ʾādi er-raqābi w ādi l-ʾaʿlām betet-nakkes fēn ṭallet-ak fed-daqāyeq te-sbaq el-mawaʿīd ... voici les cous et les drapeaux en berne,
où est ton apparition qui précède les minutes des rendez-vous... poème “estešhād Gamāl ʿAbd el- Nāṣer” de Fouad Haddad
ê. restauré, réparé vi-passif
يتدعّم yet-daʿʿam
يترمّم yet-rammem
لازم نخلي البيت عشان يتنك ّس lāzem ne-ḫli l-bēt ʿašān yet-nakkes Nous devons évacuer la maison pour qu’elle soit restaurée.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023