Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 12/17   suivantfollowing ->      retour listeback to list
17 référencesreferences



اتنكس
et-nakas
e : yet-nekes
et+I
met-nekes

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir une rechute, rechutervi
بعد ما ابتدى يتحسّن اتنكس تاني baʿd_ma btada yet-ḥassen et-nakas tāniAprès qu’il a commencé à aller mieux, il a eu une rechute.
chuter, décliner, régresservi
الفريق كان ماشي كويّس وبعدين اتنكس el-farīq kan māši kwayyes we baʿdēn et-nakasL’équipe jouait bien et puis elle a régressé.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023