Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7/22   suivantfollowing ->      retour listeback to list
22 référencesreferences (2 pages)  ToutAll
1 - 2



اتخرّج
et-ḫarrag
a : yet-ḫarrag
et+II
met-ḫarrag
taḫarrog

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. diplômé dePA
أنا متخرّجة من كليّة الفنون الجميلة ʾana met-ḫarraga men kolleyyet el-funūn eg-gamīlaJe suis diplômée de la faculté des Beaux-arts.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. diplômévi
هوّ اتخرّج من تلات سنين ومش لاقي شغل howwa t-ḫarrag men talat senīn we meš lāq-i šoġlIl est diplômé voici trois ans et il ne trouve pas de travail.
ê. diplômé, avoir fini ses études
مش سهل ألاقي وظيفة بعد التّخرّج meš sahl_ʾa-lāq-i waẓīfa baʿd et-taḫarrogIl ne m’est pas facile de trouver du travail après avoir fini mes études.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019