Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

référence uniqueunique reference     retour listeback to list
Une référenceOne reference     ToutAll



بوّق
bawwaq
a : ye-bawwaq
II
me-bawwaq

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
engueuler, crier, gueuler après qqnPA
بيكلّموه بهداوة راح مبوّق فيهم bey-kallem-ū-h be hadāwa rāḥ me-bawwaq fī-homIl les a engueulés, alors qu’ils lui parlaient avec douceur,.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
gueuler, hurler, vociférervt-coi في ه
ما بيعرفش يحترم حدّ بيبوّق في كلّ الناس ma bye-ʿraf-š_ye-ḥterem ḥadd_bey-bawwaq fe koll en-nāsIl n’a aucun respect pour personne, il gueule après tout le monde.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018