Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4/5   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5 référencesreferences



اتبكّس
et-bakkes
e : yet-bakkes
et+II
met-bakkes

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
prendre un coup de poingvi يتلطّش yet-laṭṭaš
عايز له بنيّة في وشّه ʿāyez l-o boneyya f wešš-o
لسانه طويل ويستاهل يتبكّس في وشّه lesān-o ṭawīl we yestā-hel yet-bakkes fe wešš-oIl a la langue vraiment trop bien pendue, il mérite un poing dans la gueule.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021