Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

référence uniqueunique reference     retour listeback to list
Une référenceOne reference     ToutAll



اتبغدد
et-baġded
a-e
a-e : yet-baġded
Q-a-e
met-baġded

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
vivre dans l’opulencePP
عايش متبغدد في عزّ أبوه ʿāyeš met-baġded fe ʿezz ʾabū-hIl vit dans l’opulence grâce aux biens de son père.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire des manières, se faire priervt-coi على ه يسوق فيها ye-sūq fī-ha
ما تتبغددش علينا ma tet-baġded-š_ʿalē-naNe fais pas l’enfant gâté.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019