Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/9   suivantfollowing ->      retour listeback to list
9 référencesreferences



بدّل
baddel
e : ye-baddel
II
me-baddel
tabdīl

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
échanger, changerPA me-ġayyar مغيّر
أنا لسّه مبدّل عربيتي القديمة بعربيّة جديدة ana lessa m-baddel ʿarabīt-i l-ʾadīma be ʿarabeyya gdīdaJe viens d’échanger ma vieille voiture contre une nouvelle.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
changer, échangervt-cod هـ يغيّر ye-ġayyar
عاوزة أبدّل مكاني واقعد جنب الشبّاك ʿawza ʾa-baddel makān-i wa-ʿʿod gamb eš-šebbākJe veux changer de place et m’asseoir près de la fenêtre.
perdre les dents de lait vt-cod هـ
العيّل بيبدّل سنان اللبن في سنّ صغيّر el-ʿayyel bey-baddel senān el-laban fi senn_ṣġayyarUn enfant perd ses dents de lait très tôt.
échange تغيير taġyīr
شعار المحلّ ده لا ترجيع و لا تبديل šeʿār el-maḥall_da la targīʿ wa la tabdīlLa devise de ce magasin est “ni échange ni reprise”.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018