Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | رجع | regeʿ | رجع | I-e-e | ye-rgaʿ | rāgeʿ | rugūʿ | رجعي/ية | • Revenir au sujet • faire marche arrière • revenir, retourner • rentrer, revenir • revenir • changer d’avis • consulter, se référer • reprendre qqch, recommencer • revenir […] |
>> | رجّع | raggaʿ | رجع | II | ye-raggaʿ | me-raggaʿ | targīʿ | • avoir rendu • pencher, renverser • faire revenir, rembobiner • rendre, remettre • vomir • attribuer qqch à qqn • retourner qqch, rendre • rendre, faire reprendre | |
>> | ردّ | radd | ردد | I-a | yo-rodd | rāded | radd | مردود/ة | • ê./ redevenir rayonnant • rendre • pousser, entre-bâiller • rendre, retourner • restaurer (santé), revigorer, réjouir • se remarier, reprendre (sa femme) • annulation, suppression, révocation • répondre • répondre, donner une réponse […] |
>> | استردّ | esta-radd | ردد | X | yesta-redd | meste-redd mosta-redd | esterdād | • recouvrer qqch • recouvrer, retrouver, récupérer • reprendre, récupérer | |
>> | اترزع | et-razaʿ | رزع | et+I | yet-rezeʿ | • ê. claqué, cogné, claquer, recevoir un coup, • camper, se poster, se planter • se prendre(coup) | |||
>> | رسم | rasam | رسم | I-a-a | ye-rsem | rāsem | rasm | رسمي/ية رسّيم/ة | • ê. dessiné, peint • s’apprêter • se prendre pour qqn • avoir dessiné, peint • dessiner, peindre • définir, établir, tracer • avoir l’oeil sur qqn • avoir des vues, guigner, être à l’affût • jouer la comédie |
>> | اترسّى | et-rassa | رسى 1 | et+II | yet-rassa | • comprendre, piger | |||
>> | رعى | raʿa | رعى | I-a-ā | ye-rʿa | rāʿi | reʿāya | • avoir veillé sur, pris soin de, ê. le parrain de, le sponsor • prendre soin de, veiller sur • brouter, paître, pâturer • soins, protection, assistance • fait de paître, pature | |
>> | راعى | rāʿa | رعى | III | ye-rāʿi | me-rāʿi | muraʿāh | • avoir des égards, de la considération, tenir compte de • prendre en considération, tenir compte de • avoir de la considération pour qqn, bien le trairer • prendre en compte | |
>> | رفق | rafaq | رفق 1 | I-a-a | ye-rfaq | rāfeq | refq | رفيق/ة | • ê. bienveillant • ê. bienveillant • fait de prendre soin, de protéger |
>> | رقع | raqaʿ | رقع 1 | I-a-a | ye-rqaʿ | rāqeʿ | raqʿa | • prendre des coups • administrer une râclée • flanquer, balancer, foutre • claquer, cogner • crier, vociférer, gueuler • envoyer, lancer | |
>> | رقم | raqam | رقم 1 | I-a-a | yo-rqom | rāqem | raqm | رقم/ة | • prendre sur le fait • prendre sur le fait • surveiller, avoir à l’oeil • saisir au vol, piquer |
>> | اترقّى | et-raqqa | رقى 2 | et+II | yet-raqqa | met-raqqi | • ê. promu, avoir une promotion • prendre du grade | ||
>> | ركب | rekeb | ركب | I-e-e | ye-rkab | rākeb | rokūb | • ê. en harmonie, compatible • poser, installer • comprendre de travers • monter (cheval, voiture, train) • monter, prendre (moyen de transport) • s’entêter, s’obstiner • ê. possédé • embêter • installer […] | |
>> | راح | rāḥ | روح | I-ā | ye-rūḥ | rāyeḥ | merwāḥ | • faire les cent pas • mettre plus bas que terre • dorénavant • aller • aller • aller • aller • ê. dans l’embarras • passer par, aller […] | |
>> | اتزعّم | et-zaʿʿam | زعم | et+II | yet-zaʿʿam | mit-zaʿʿam muta-zaʿʿem mit-zaʿʿem | • gouverner, dominer, commander • diriger, prendre le commandement • ê. à la tête de, le leader, le chef | ||
>> | زنّخ | zannaḫ | زنخ | II | ye-zannaḫ | me-zannaḫ | taznīḫ | مزنّخ/ة | • devenir rance, rancir • devenir rance • devenir lent à comprendre. |
>> | استزنخ | esta-znaḫ | زنخ | X | yesta-znaḫ | mesta-znaḫ | • trouver rance • trouver rance • considérer, trouver qqn lent à comprendre | ||
>> | زوّد | zawwed | زود | II | ye-zawwed | me-zawwed | tazwīd | • ajouter, rajouter, mettre davantage/trop • exagérer • augmenter • augmenter, hausser qqch • reprendre, se resservir • rajouter, ajouter • accélérer • ne pas dépasser(vitesse) • en rajouter […] | |
>> | سجّل | saggel | سجل | II | ye-saggel | me-saggel | tasgīl | مسجَل /ة | • ê. enregistré • avoir enregistré • ê. consigné • immatriculer, enregistrer • prendre note, enregistrer, relever qqch • noter, inscrire pour mémoire • transcrire, enregistrer • enregistrer • inscription, enregistrement |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023