Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>نقضnaqaḍ نقض I-a-ayo-nqoḍnāqeḍnaqḍنقيض • rompre, annuler, résilier qqch • révoquer, annuler, abroger qqch • invalider qqch (ablution) • trier, séparer qqch
>>ناقضnāqeḍ nāḳeḍ نقض IIIye-nāqeḍ / ye-nāḳeḍme-nāqeḍ me-nāḳeḍme-naqḍa• contredire qqch, ê. en contradiction avec • se contredire
>>اتنقضet-naqaḍ نقض et+Iyet-neqeḍ• casser, révoquer (verdict) • ê. choisi
>>اتناقضet-nāqeḍ نقض et+IIIyet-nāqeḍ / yet-nāḳeḍ / yata-nāḳaḍtanāḳōḍمتناقض / ة • se contredire • contredire qqch, ê. en contradiction avec qqch • contradiction • contradiction
>>نقطnaqaṭ نقط IIye-nqeṭnāqeṭnaqṭ• mettre hors de soi • ê. marqué par des points • ê. exaspéré, hors de soi, frappé d’apoplexie • exaspérer, mettre hors de soi • rendre qqn fou, exaspérer qqn avec qqch
>>نقّطnaqqaṭ نقط IIye-naqqaṭme-naqqaṭtanqīṭمنقّط / ة منقّط / ة • perdre, couler (robinet), laisser tomber des gouttes • faire un cadeau en espèces à qqn • goutter, dégouliner, couler qqch sur qqn • donner de l’argent comme cadeau à qqn • parler par bribes, distiller (mots) à qqn • offrir qqch en cadeau • distiller qqch • dégoulinement, dégoulinage, fait de couler goutte à goutte
>>اتنقطet-naqaṭ نقط et+Iyet-neqeṭ• tomber en syncope
>>اتنقّطet-naqqaṭ نقط et+IIyet-naqqaṭ• ê. muni de points diacritiques
>>نقعnaqaʿ نقع I-a-aye-nqaʿnāqeʿnaqʿ• avoir trempé • ê. plongé, exposé longtemps • laisser tremper, immerger qqch • immerger, plonger, tremper qqch dans qqch
>>اتنقعet-naqaʿ نقع et+Iyet-neqeʿ• ê. mis à tremper, ê. trempé • ê. plongé, planté, demeurer longtemps dans qqch
>>نقّnaqq نقق IIye-noqqnāqeqnaqqنقّاق / ة • ne pas arrêter de parler avec envie • ê. maudit, envié, frappé par le mauvais oeil • jeter le mauvais oeil à qqn, envier • trop parler et attirer le mauvais oeil • bavardage, radotage attirant le mauvais oeil
>>اتنقّet-naqq نقق et+IIyet-naqq• ê. envié • ê. victime du mauvais oeil
>>نقلnaqal نقل I-a-aye-nqelnāqelnaql• transporter • transporter • ê. transmis, retransmis, diffusé • ê. copié • déménager • changer de vitesse, passer les vitesses (voiture) • transporter qqch • porter ses pas, marcher • déplacer, transporter qqch […]
>>نقّلnaqqel naqqal نقل IIye-naqqel / ye-naqqalme-naqqeltanqīl• déplacer qqch, faire passer d’un endroit à un autre • changer qqn de place, déplacer  • laisser qqn copier, tricher
>>اتنقلet-naqal نقل et+Iyet-neqel• bouger, se déplacer • faire un pas, bouger • ê. transféré • ê. muté, transféré • ê. transmis à qqn par qqch • ê. transféré • se transmettre, ê. transmis par qqch • passer, monter (d’un niveau à un autre) • se déplacer au moyen de
>>اتنقّلet-naqqel et-naqqal نقل et+IIyet-naqqel / yet-naqqalmet-naqqeltanaqqul• changer de place, se déplacer • passer, se déplacer de qqch à qqch • déplacement
>>انتقلentaqal en-taḳal نقل VIIIyen-teqel / yan-taḳelmo-ntaqelenteqālانتقالي / ية • se transmettre • transfert, transmission
>> نقم nāḳemناقم / ة • ê. hargneux, mécontent
>>انتقمentaqam نقم VIIIye-nteqemmontaqem montaḳementeqām• ê. le vengeur, se venger • se venger • se venger • se venger • tirer vengeance de qqn • venger qqn de qqn • vengeance
>>نقنقnaqnaq نقنق Q-a-aye-naqnaqme-naqnaqnaqnaqa• grignoter • faire qqch par petits morceaux • grignoter qqch • grignotage
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023