Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>ناصرnāṣer نصر 1IIIye-nāṣerme-nāṣermonaṣra• ê. partisan • défendre, soutenir qqch, prendre la défense de qqch • soutien, défense
>>اتنصّرet-naṣṣar نصر 2et+IIyet-naṣṣar• se convertir au christianisme
>>اتناصرet-nāṣer نصر 1et+IIIyet-nāṣerinusité
>>انتصرen-taṣar نصر 1VIIIyen-teṣer / yan-taṣermo-ntaṣer me-nteṣerenteṣār• vaincre qqch • triompher de, vaincre qqch • triomphe, victoire •  • victoire, triomphe
>>استنصرesta-nṣar نصر Xyesta-nṣarmesta-nṣarestenṣārinusité
>>نصّnaṣṣ نصص 1IIye-noṣṣ / ya-noṣṣnāṣeṣnaṣṣ• ê. stipulé, prévu, cité • stipuler, citer qqch • textuellement, d’une manière textuelle, mot pour mot
>>نصّصnaṣṣaṣ نصص 2IIye-naṣṣaṣme-naṣṣaṣtanṣīṣ• partager à égalité, diviser en deux • partager en deux • couper en deux • partager qqch en deux
>>اتنصّet-naṣṣ نصص 1et+IIyet-naṣṣ• ê. stipulé • ê. stipulé
>>اتنصّصet-naṣṣaṣ نصص 2et+IIyet-naṣṣaṣ• ê. coupé en deux, mesuré en parties égales • ê. partagé en deux
>> نصع ناصع / ة ناصع / ة • blanc pur, immaculé
• blanc éclatant
>> نصف 1نصفي • intrathécale (anesthésie)
>>نصفnaṣaf نصف 2I-a-aye-nṣefnāṣefnaṣafān• rendre justice à qqn, venir au secours de qqn • rendre justice à qqn • rendre justice à qqn
>>أنصفʾanṣaf نصف 2IVye-nṣefmo-nṣefʾenṣāfمنصف / ة • ê. équitable, juste • rendre justice à qqn • ê. équitable, juste • équité, justice
>>اتنصفet-naṣaf نصف 2et+Iyet-neṣef• ê. reconnu comme injustement traité • ê. reconnu comme injustement traité
>>انتصفen-taṣaf نصف 1VIIIyen-teṣefme-nteṣefenteṣāf• ê., arriver à la moitié
>>انتصفen-taṣaf نصف 2VIIyen-teṣefmo-ntaṣefenteṣāfinusité
>>نصلnaṣal نصل I-a-ayo-nṣolnāṣelnaṣlinusité
>>نصّلnaṣṣal نصل IIye-naṣṣalme-naṣṣaltanṣīlinusité
>>اتنصّلet-naṣṣal نصل et+IIyet-naṣṣalmet-naṣṣal• fuir ses responsabilités
>>نضجnaḍag نضج I-a-ayo-nḍog / ya-ndoġnāḍegnuḍgناضج / ة • mûrir, s’améliorer • mûrir • maturité • maturité
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023