Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>أنشأʾanšaʾ نشأ IVye-nšeʾ yo-nšeʾmo-nšeʾʾenšāʾ• créer, instituer, établir qqch • construction, institution
>>اتنشأet-našaʾ نشأ et+Iyet-nešeʾinusité
>>نشبnašab نشب I-a-aye-nšeb ye-nšabnāšebnašabānclassique
>>اتنشبet-našab نشب et+Iyet-nešebinusité
>> نشد منشود / ة منشود / ة • escompté, espéré, attendu
• attendu, espéré
>>ناشدnāšed نشد IIIye-nāšed / yo-nāšedmo-nāšedmonašda• adjurer qqn, demander solennellement à qqn • appeler, inviter qqn à • incitation, encouragement, demande, invitation à
>>أنشدʾanšad نشد IVye-nšed / yo-nšedmo-nšedʾenšād• chanter, psalmodier • psalmodier, chanter qqch • chanter, psalmodier qqch • chant, psalmodie
>>نشرnašar نشر 1I-a-ayo-nšornāšernašrمنشور / ة منشور / ة منشور / ة • avoir publié • ê. étendu (lessive) • publier qqch • laver son linge sale en famille • répandre (propos, rumeur) • répandre qqch • publier qqch, parler de qqch,  • publier, éditer pour qqn • déployer, disposer qqch […]
>>نشرnašar نشر 2I-a-ayo-nšornāšernašr• scier qqch avec qqch
>>نشرnašar نشر 3I-a-ayo-nšornāšernašr• produire des élancements • ressentir des élancements
>>نشّرnaššar نشر 1IIye-naššarme-naššārtanšīrمنشّر / ة • avoir mis à sécher, étendu • étaler, écarter qqch • étaler, écarter qqch • étendre qqch • étendage
>>نشّرnaššar نشر 2IIye-naššarme-naššartanšīrinusité
>>اتنشرet-našar نشر 1et+Iyet-nešer• ê. publié • ê. étendu (linge) • ê. publié
>>اتنشرet-našar نشر 2et+Iyet-nešer• ê. scié • ê. scié avec qqch
>>اتنشّرet-naššar نشر 1et+IIyet-naššar• ê. étalé, étendu, mis à sécher • mis à sécher, étendu • ê. étendu (linge)
>>اتنشّرet-naššar نشر 2et+IIyet-naššarinusité
>>انتشرentašar نشر 1VIIIye-ntešer / ya-ntašerentešārمنتشر / ة منتشر / ة • ê. répandu, qui circule • se répandre • se propager, se répandre • se répandre, devenir commun • se déployer • notoriété, popularité, abondance, fait d’être répandu
>> نشز 1ناشز • femme qui ne remplit pas ses obligations matrimoniales
>> نشز 2نشاز نشاز • faux, discordant, dissonant (musique)
• détonnant, disparate, qui tranche
>>نشّزnaššez نشز 2IIye-naššezme-naššeztanšīz• détonner, chanter faux, être dissonant, ne pas être en harmonie avec
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023