Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>عشّىʿašša عشى IIye-ʿaššime-ʿašši• avoir fait dîner qqn • faire dîner qqn • offrir à dîner à qqn qqch • faire dîner qqn avec une raclée en guise de dîner (pour exprimer le mécontentement)
>>اتعشّىet-ʿaššā عشى et+IIyet-ʿaššaمتعشّي / ية • avoir dîné • dîner • dîner de qqch / qqn • dîner • avoir soupé, avoir assez de qqch • suffire à qqn
>>عصبʿaṣab عصب I-a-ayo-ʿṣobʿāṣebʿaṣbعصبي / ية عصبي / ية عصيب / ة معصوب / ة • avoir noué, serré, attaché, bandé qqch autour (tête) • nouer, serrer, bander qqch autour (tête)
>>عصّبʿaṣṣab عصب IIye-ʿaṣṣabme-ʿaṣṣabtaʿṣīb• rendre nerveux, taper sur les nerfs • agacer, énerver, mettre en colère • énerver, agacer qqn • énerver, taper sur les nerfs de qqn • agacer, énerver qqn par qqch
>>اتعصبet-ʿaṣab عصب et+Iyet-ʿeṣeb• ê. incontrôlable • ê. attaché, noué, serré
>>اتعصّبet-ʿaṣṣab عصب et+IIyet-ʿaṣṣabمتعصّب / ة • ê. agacé, énervé • ê. fanatique, défendre, prendre parti inconditionnellement • s’énerver, ê. énervé • s’énerver contre qqn • se bander, s’attacher qqch sur la tête
>>اعتصبeʿtaṣab عصب VIIIye-ʿteṣebinusité
>>عصّجʿaṣṣag عصج IIye-ʿaṣṣagme-ʿaṣṣagtaʿṣīgمعصّج / ة • avoir fait revenir la viande hachée avec des oignons • faire cuire la viande hachée
>>اتعصّجet-ʿaṣṣag عصج et+IIyet-ʿaṣṣag• ê. cuit, revenu (viande hachée) • ê. cuit avec des oignons (viande hachée)
>>عصرʿaṣar عصر I-a-ayo-ʿṣorʿāṣerʿaṣr• avoir essoré, tordu • à contrecoeur, malgré soi • essorer • presser qqch • essorer qqch • presser qqch • se presser le citron, presser qqch • assommer qqn, presser qqn de questions • presser qqn […]
>>عاصرʿāṣer عصر IIIye-ʿāṣerme-ʿāṣermoʿaṣraمعاصر / ة معاصر / ة • ê. contemporain
>>انعصرen-ʿaṣar عصر VIIyen-ʿeṣeren-ʿaṣar = et-ʿaṣar
>>اتعصرet-ʿaṣar عصر et+Iyet-ʿeṣer• ê. pressé • ê. pressé, accablé (de questions) • ê. essoré
>>عصعصʿaṣʿaṣ عصعص Q-a-aye-ʿaṣʿaṣme-ʿaṣʿaṣمعصعص / ة معصعص / ة • ê., devenir maigre, rachitique
>>عصفʿaṣaf عصف I-a-aye-ʿṣefʿāṣefʿaṣfclassique
>>عصفرʿaṣfar عصفر 1معصفر • conservé avec du carthame
>>اتعصلجet-ʿaṣlag عصلج yet-ʿaṣlagmet-ʿaṣlaginusité
>>عصلجʿaṣlag عصلج Q-a-aye-ʿaṣlagme-ʿaṣlagʿaṣlagaمعصلج / ة معصلج / ة • s’entêter, s’obstiner, se buter, résister • ê. bloqué, coincé, résister • s’obstiner, s’entêter • se bloquer, se coincer • s’obstiner, s’entêter envers qqn
>>عصمʿaṣam عصم I-a-aye-ʿṣemʿāṣemʿaṣmعصامي / ية • ê. infaillible • protéger, préserver qqn de qqch
>>اتعصمet-ʿaṣam عصم et+Iyet-ʿeṣeminusité
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023