
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
8 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | صوّب | ṣawweb | صوب | II | ye-ṣawweb | me-ṣawweb | taṣwīb | classique voir naššen نشّن | |
>> | أصاب | ʾaṣāb | صوب | IV | ye-ṣīb | mo-ṣīb | ʾeṣāba | • ê. juste, bien choisi, dans le vrai • ê. mis à l’épreuve, affligé, éprouvé, blessé • échoir à qqn • blessure | |
>> | أصوب | ʾaṣwab | صوب | IV | inusité | ||||
>> | اتصاب | et-ṣāb eṣ-ṣāb | صوب | et+I | yet-ṣāb yeṣ-ṣāb | met-ṣāb | • ê. touché, atteint, blessé • ê. blessé, frappé, touché • ê. affecté, atteint, touché par qqch • ê. atteint dans une partie de son corps • devenir fou, fêlé | ||
>> | اتصوّب | et-ṣawweb | صوب | et+II | yet-ṣawweb | met-ṣawweb | inusité | ||
>> | انصاب | en-ṣāb | صوب | en+I | yen-ṣāb | • ê. affecté, atteint, touché • ê. atteint, blessé, touché, affecté | |||
>> | استصوب | esta-ṣwab | صوب | X | yesta-ṣwab | mesta-ṣwab | esteṣwāb | inusité | |
>> | صاب | ṣāb | صوب | I-āā | ye-ṣīb | ṣāyeb | ṣayabān | صايب/ة | • avoir atteint, touché (cible), ê. arrivé à qqn • atteindre, frapper, toucher qqch • toucher, atteindre (cible) • atteindre, toucher (cible) • atteindre, frapper (maladie) • C’est tout ou rien • atteindre , frapper, toucher qqn (mauvais œil ) • atteindre qqn (mauvais oeil) |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023