Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>صوّبṣawweb صوب IIye-ṣawwebme-ṣawwebtaṣwībclassique voir naššen نشّن
>>أصابʾaṣāb صوب IVye-ṣībmo-ṣībʾeṣāba• ê. juste, bien choisi, dans le vrai • ê. mis à l’épreuve, affligé, éprouvé, blessé • échoir à qqn • blessure
>>أصوبʾaṣwab صوب IVinusité
>>اتصابet-ṣāb eṣ-ṣāb صوب et+Iyet-ṣāb yeṣ-ṣābmet-ṣāb• ê. touché, atteint, blessé  • ê. blessé, frappé, touché • ê. affecté, atteint, touché par qqch • ê. atteint dans une partie de son corps • devenir fou, fêlé
>>اتصوّبet-ṣawweb صوب et+IIyet-ṣawwebmet-ṣawwebinusité
>>انصابen-ṣāb صوب en+Iyen-ṣāb• ê. affecté, atteint, touché • ê. atteint, blessé, touché, affecté
>>استصوبesta-ṣwab صوب Xyesta-ṣwabmesta-ṣwabesteṣwābinusité
>>صابṣāb صوب I-āāye-ṣībṣāyeb ṣayabānصايب/ة •  avoir atteint, touché (cible), ê. arrivé à qqn • atteindre, frapper, toucher qqch • toucher, atteindre (cible)  • atteindre, toucher (cible) • atteindre, frapper (maladie) • C’est tout ou rien • atteindre , frapper, toucher qqn (mauvais œil ) • atteindre qqn (mauvais oeil)


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023