Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 968/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



جافى
gāfa
ā : ye-gāfi
III
me-gāfi
megafeyya

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
bouder, délaisser, rejeterPA
اللي مجافيك ما تسألش فيه elli me-gafī-k ma tes-ʾal-š fi-hCelui qui te bat froid, laisse-le tomber.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
abandonner, délaisservt-cod هـ يهجر ye-hgor
النوم جافى عيوني en-nōm gāfa ʿyūn-iLe sommeil m’a abandonné.
traiter qqn avec dureté, se détourner de qqnvt-cod ه يهجر ye-hgor
يراعي ye-rāʿi
صافيني مرّة وجافيني مرّة وما تنسانيش كده بالمرّة ṣafī-ni marra we gafī-ni marra we ma te-nsanī-š keda bel-marraTraite-moi une fois avec bienveillance et une autre fois avec dureté, mais ne m’oublie pas complètement.chanson de Abdel Halim Hafez, chanteur égyptien célèbre dans la 2nd moitiz du 20e s.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019