Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 9230/9421   suivantfollowing ->      retour listeback to list
9421 référencesreferences (472 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتوصّل
et-waṣṣal
a : yet-waṣṣal
et+II
met-waṣṣal

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. branchéPP
الفيشة متوصّلة بالمشترك أمّال التليفزيون مش عايز يشتغل ليه el-fīša met-waṣṣala bel-moštarak ʾommāl et-telefezyōn meš ʿāyez ye-štaġal lēhLa prise est branchée à la multiprise, alors pourquoi la télévision ne fonctionne-t-elle pas ?

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. branché à qqch vt-coi ب هـ
لو التلّاجة اتوصّلت بالكهربا قبل ما النور يرجع كان ممكن تبوظ  law et-tallāga t-waṣṣal-et bek-kahraba qabl_ma n-nūr ye-rgaʿ kān momken te-būẓSi la prise du réfrigérateur avait été branchée avant le retour de l’électricité, il aurait pu tomber en panne.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025