Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 865/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



جرّس
garras
a : ye-garras
II
me-garras
me-garras
tagrīs

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
deshonorer, discréditerPA
عمايله مجرّسانا في كلّ مكان ʿamayl-o me-garrasā-na f koll_makānSon comportement nous fait partout du tort.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire honte, humilier, discréditervt-cod ه
كانوا بيركّبوا الحرامي على الحمار بالعكس عشان يجرّسوه kān-u bey-rakkeb-u l-ḥarāmi ʿal ḥomār bel-ʿaks ʿašān ye-garras-ū-hOn faisait monter le voleur à l’envers sur un âne pour lui faire honte en public.
humiliation, discrédit
ما عندوش دمّ ومش همّه تجريسه قدّام أصحابه  ma ʿandū-š damm w meš hamm-o tagrīs-o qoddām aṣḥāb-oIl n’a pas de sang dans les veines, peu lui importe d’être humilié devant ses amis.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018