Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 779/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



جبن
geben
a : ye-gban
I-e-e
gobn

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
devenir lâche, froussard, poltronvi خاف ḫāf
لماّ جه عليه الدور جبن وهرب lamma geh ʿalēh ed-ḍōr geben we herebIl est devenu lâche et s’est enfui, quand son tour est venu.
lâcheté شجاعة šagāʿa
همّ أجبن من الجبن homma ʾagban mel-gobnIls sont la lâcheté même.locution

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعالجبان/ ةجبناgabān/ gabāna gobanalâche
الكذّاب عامّة جبان ek-kazzāb ʿammatan gabānLe menteur est généralement lâche.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019