Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 719/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



استتنح
esta-tnaḥ
a : yesta-tnaḥ
X
mesta-tnaḥ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
considérer qqn comme un couillonPA مستغلس mesta-ġles
مستبضن mesta-bḍen
انت ليه مستتنح جارك  enta lēh mesta-tnaḥ gār-ak daPourquoi prends-tu ton voisin pour un conard ?

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire l’idiot, l’insensible?borné?entêté, sans réactionvi
هوّ تنح كده على طول ولاّ بيستتنح  howwa teneḥ keda ʿala ṭūl walla b-yesta-tnaḥ Est-ce qu’il est toujours aussi con ou est-ce qu’il fait semblant ?


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020