Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 671/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتّكى
et-taka
e : yet-teki
et+I
met-teki

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’appuyer sur, s’accouder, s’adosser PA مسنودma-snūd
كان قاعد متّكي على دراعه لغاية ما نمّل kān qāʿed met-teki ʿala drāʿ-o leġāyet ma nammelIl est resté appuyé sur son bras jusqu’à avoir des fourmillements.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’appuyer survt-coi على هـ يتسند yet-sened
فرد جسمه واتّكى على مخدّة عشان يستريّح farad gesm-o w et-taka ʿala maḫadda ʿašān yeste-rayyaḥIl s’est allongé et a appuyé sa tête sur un oreiller pour se reposer.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021