Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 647/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



taffaḫ
a-a
a : ye-taffaḫ
II
me-taffaḫ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
enflé, tuméfiéPP مورّم me-warram
شافوا ملاكم وشّه كان متفّخ من الضرب šāf-u mulākem wešš-o kān me-taffaḫ meḍ-ḍarbIls ont vu un boxeur qui avait le visage tuméfié à cause des coups.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
enflervi يورّم-ye-warram
ينفّخ ye-naffaḫ
يفشّ ye-fešš
رجليها بتّفّخ لمّا بتدلدلها reglē-ha bet-taffaḫ lamma bed-daldel-haSes pieds enflent lorsqu’elle laisse pendre les jambes.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020