
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه
<- précédentprevious
référencesreferences 6094/6128
suivantfollowing ->
retour listeback to list
هوّل
hawwel
e : ye-hawwel
II
me-hawwel
Participes
français | participe | transitivité | parallèles |
synonymes |
antonymes |
amplifier, exagérer | PA | |
|
مضخّمها me-ḍaḫḫam-ha |
|
على فكرة دي مشكلة بسيطة بسّ انت اللي مهوّلها | | ʿala fekra di moškela basīṭa bass enta elli m-hawwel-ha | A propos, c’est une petite affaire et c’est toi qui en fais toute une histoire. | |
|
Sens
français | transitivité | parallèles |
synonymes |
antonymes |
exagérer, en rajouter | vi |
|
يبالغ ye-bāleġ |
|
حاسمعك بشرط تقول لي الحقّ وما تهوّلش | | ḥa-smaʿ-ak be šarṭ_t-qūl el-ḥaqq_w ma t-hawwel-š | Je vais t’écouter à condition que tu me dises la vérité et que tu n’en rajoutes pas. | |
|
amplifier, grossir qqch | vt-cod هـ |
|
|
|
عيبه انّه بيهوّل أيّ حكاية يسمعها | | ʿēb-o ʾenn-o bey-hawwel ʾayy_ḥkāya ye-smaʿ-ha | Son défaut est qu’il amplifie les récits qu’il entend. | |
|
Adjectifs
schème | adjectif | pluriel | translit. | sens |
مِفَعِّلاتي | مهوّلاتي / ية | مهوّلاتيّة | me-hawwelāti /
me-hawwelateyya | exagérateur, qui fait tout un plat de rien |
دول عالم مهوّلاتيّة وبيعملوا من الحبّة قبّة | | dōl ʿālam me-hawwelateyya w bye-ʿmel-u mel-ḥabba qobba | Ce sont des gens qui exagèrent et qui font tout un plat de rien du tout. | |
|
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020