Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5958/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



لبخ
labaḫ
u : ye-lbeḫ
I-a-a
lābeḫ
malbūḫ
labḫ
labḫa
labaḫān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
perturber, dérangerPA
ممكن تطفي المزّيكا دي عشان لابخاني ومش عارفة اركّز momken te-ṭfi l-mazzīka di ʿašān labḫān-i w meš ʿarfa a-rakkez Est-ce que tu peux arrêter cette musique, elle me perturbe et je n’arrive pas à me concentrer.
ê. perplexe, embarasséPP
هيّ ملبوخة في بياض الشقّة heyya malbūḫa f bayāḍ eš-šaqqaElle ne sait pas quoi faire à propos de la peinture de l’appartement.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
embrouiller, troubler qqnvt-cod ه
عياط الواد لبخني ومش عارفة سبت الشنطة فين ʿeyāṭ el-wād labaḫ-ni w meš ʿarfa seb-t eš-šanṭa fēnLes pleurs du petit m’ont fait perdre la tête et je ne sais pas où j’ai laissé le sac.
embrouiller, troubler qqnvt-cod ه
ما تلبخهوش وتكلمه في الموبايل وهوّ بيسوق ma te-lbeḫ-ū-š _we t-kallem-o fel-mobayl_we howwa bey-sūqNe l’embrouille pas en lui parlant sur le portable pendant qu’il conduit.
confusion, embarras, trouble
من لبخته قفل الباب على المفاتيح men labḫet-o qafal el-bāb ʿal-mafatīḥ Dans sa confusion il a fermé la porte et laissé les clés à l’intérieur.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مَفْعولملبوخ / ةملبوخينmalbūḫ / a malbuḫīnperplexe, embarrassé, empêtré
الفرح قرّب وتشطيب الشقّة لسّه ما خلصش وكلّهم ملبوخين  el-faraḥ qarrab we tašṭīb eš-šaqqa lessa ma ḫleṣ-š_w koll-ohom malbuḫīnLe mariage approche, la finition de l’appartement n’est pas encore terminée et ils ne savent pas comment s’en sortir.
مَفْعولملبوخ / ةملبوخينmalbūḫ / a malbuḫīnconfus, embarrassé, perplexe
ملبوخة ليه ملبوخة من الفكر جالها الدوخة malbūḫa lēh malbūḫa mel-fekr ga l-ha d-dōḫa Confuse, pourquoi est-elle confuse, à force de réfléchir elle a le vertige.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021