Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5951/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



هزأ
hazaʾ
a : ye-hzaʾ
I-a-a
hāzeʾ
hozʾ
hazaʾān

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فُعُلهزؤhozoʾridicule
امّا راجل هزؤ صحيح عامل عقله بعقل العيال الصغيّرين وبيتخانق معاهم ʾamma rāgel hozoʾ ṣaḥīḥ ʿāmel ʿāql-o b ʿaql el-ʿeyāl eṣ-ṣoġayyarīn we byet-ḫāneq maʿā-hom C’est vraiment un homme ridicule, il agit comme un gamin et se dispute avec les gosses.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020