Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5925/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



هردم
hardem
a-e : ye-hardem
Q-a-e
me-hardem
me-hardem
hardama

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
détruire qqchvt-cod هـ
الزلزال هردم بيته بسّ ما وقّعهوش ez-zelzāl hardem bēt-o bass_ma waqqaʿ-ū-šLe tremblement de terre a détruit sa maison mais ne l’a pas fait tomber.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفَعْلِلمهردم / ةمهردمةme-hardem / me-hardemaen ruine
البيت اللي عايشين فيه مهردم ell-bēt elli ʿayšīn fīh me-hardemLa maison où nous vivons est en ruine.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020