Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5841/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتهتّ
et-hatt
a : yet-hatt
et+I
met-hatt

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. intimidé vi
هيّ فاكرة إنّك زيّها لمّا تتهتّ بكلمتين تسكت heyya fakra nn-ak zayy-aha lamma te-thatt_b kelmetēn to-skot Elle pense que tu es comme elle et que deux mots arrivent à t’intimider et qu’alors tu te tais.
ê. intimidé, réprimandé, engueulé, chapitré vt-coi في ه
ده أصله جبان أوّل ما يتهتّ فيه يتخرس خالص وما يفتحش بقّه تاني  da ʾaṣl-o gabān we ʾawwel ma yet-hatt_fīh yet-ḫeres ḫāleṣ we ma ye-ftaḥ-š_boqq-o tāniC’est un peureux, dès que tu lui cries après, il la boucle et n’ouvre plus la bouche.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020