Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5718/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



كهرب
kahrab
a-a : ye-kahrab
Q-a-a
me-kahrab
me-kahrab
kahraba

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
électrocutervi
السلك العريان بيكهرب es-selk el-ʿeryān bey-kahrabLe fil dénudé électrocute.
envoyer des décharges électriques, électrocuter, électrifiervt-cod ه
بيكهربوا المتّهمين عشان يعترفوا bey-kahrab-u l-mottahamīn ʿašān ye-ʿterf-uOn envoie des décharges électriques aux accusés pour qu’ils avouent.
électrifier, électrocutervt-cod ه
السلك المكشوف كهربه es-selk el-makšūf kahrab-oLe fil dénudé l’a électrocuté.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعلاَليكهربائي / يةكهربائيّةkahrubāʾi kahrubaʾeyyaélectrique
المكنسة الكهربائية بقت حاجة مش ممكن نستغنى عنها el-maknasa k-kahrubaʾeyya baq-et ḥāga meš momken nesta-ġna ʿan-haL’aspirateur électrique est devenu quelque chose dont on ne peut pas se passer.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019