Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5529/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



كره
kereh
a : ye-krah
I-e-e
kāreh
makrūh
kurh
karahān
kraheyya

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
détester, avoir de l’aversion pour, haïrPA
انت كاره الدنيا كده ليه اضحك لها تضحك لك enta kāreh ed-donya keda lēh eḍḥak l-aha te-ḍḥak l-akPourquoi est-ce que tu as de l’aversion pour le monde comme ça, souris-lui, il te sourira.
détestéPP
تصرفاته خلّته مكروه بين الناس taṣarrofāt-o ḫall-et-o makrūh bēn en-nāsSa manière de se comporter a fait qu’il est détesté parmi les gens.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
détester, haïrvi
وانا في الحقيقة ماليش في الوصف كتير انا باحبّ وباكره w ana fel-ḥaqīqa ma l-ī-š fel-wasf_ktīr ana ba-ḥebb_w ba-krahEn vérité je n’aime pas beaucoup décrire, moi j’aime et je hais.poème de Fouad Haddad
détester, haïrvt-cod ه
مافيش أمّ تكره ولادها ma fī-š ʾomm_te-krah welad-haIl n’y a pas de mère qui déteste ses enfants.
détester, haïrvt-cod ه
احبّك اكرهك اسيبك اندهك اعلّق نفسي بيك ولّا اعمل فيك إيه .... a-ḥebb-ak a-krah-ak a-sīb-ak a-ndah-ak a-ʿallaq nafs-i bī-k walla a-ʿmel fī-k ʾēhJe t’aime, je te déteste, je t’abandonne, je t’appelle, je m’attache à toi ou bien qu’est-ce que je peux faire avec toi...chanson de Amr Diab
détester, haïr qqchvt-cod هـ
باكره الحرّ ba-krah el-ḥarrJe déteste la chaleur.
fait de détester, haine
كره الآخر من المشاعر السلبيّة اللي تمرض korh el-ʾāḫar men el-mašāʿer es-salbeyya elli te-mreḍDétester autrui est un des sentiments négatifs qui rendent malade.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعيلكريه / ةكريهةkarīh / karīhanauséabond, fétide, mauvais
قشر اللمون بيزيل الروايح الكريهة qešr el-lamūn bey-zīl er-rawāyeḥ ek-karīhaL’écorce du citron élimine les odeurs nauséabondes.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020