Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 552/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



بوّق
bawwaq
a : ye-bawwaq
II
me-bawwaq

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
engueuler, crier, gueuler après qqnPA
بيكلّموه بهداوة راح مبوّق فيهم bey-kallem-ū-h be hadāwa rāḥ me-bawwaq fī-homIl les a engueulés, alors qu’ils lui parlaient avec douceur,.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
gueuler, hurler, vociférervt-coi في ه
ما بيعرفش يحترم حدّ بيبوّق في كلّ الناس ma bye-ʿraf-š_ye-ḥterem ḥadd_bey-bawwaq fe koll en-nāsIl n’a aucun respect pour personne, il gueule après tout le monde.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020