Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5349/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



كابر
kāber
e : ye-kāber
III
me-kāber
mekabra
mukabra

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
crânervi
هوّ تعبان بسّ بيكابر howwa taʿbān bass_bey-kāberIl est fatigué mais il refuse de l’admettre.
crâner, fanfaronnervi
جرّ الشنطة ما تشيلهاش وبلاش تكابر gorr eš-šanṭa ma t-šel-ḥā-š we balāš te-kāberTraîne la valise, ne la porte pas et ne fais pas étalage de tes forces.
fait de crâner
اعتذر لمراتك و بلاش مكابرة eʿtezer le mrāt-ak we balāš mekabraExcuse-toi auprès de ta femme et cesse de jouer au plus fort.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مفاعلمكابر / ةمكابرينme-kāber / a me-kabrīn bêcheur, crâneur
هوّ كده دايما مكابر و عنيد howwa keda dayman me-kāber we ʿanīdIl est toujours comme ça à crâner et à s’entêter.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019