Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5325/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



غيّم
ġayyem
e : ye-ġayyem
II
me-ġayyem
taġyīm

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
devenir nuageux, brumeuxvi
في الشتا الدنيا بتغيّم والرؤية ما بتبقاش واضحة feš-šeta ed-denya bet-ġayyem wer-roʾya ma bteb-qāš waḍḥaEn hiver, le temps devient nuageux et la vue n’est pas claire.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفَعِّلمغيّم /ةme-ġayyem /anuageux, brumeux
النهارده الجوّ مغيّم en-naharda eg-gaww_m-ġayyemAujourd’hui le temps est brumeux.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020