Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5259/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



غنى
ġana
ī : ye-ġni
I-a-ā
ġāni
maġni
ġena
ġanayān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
pourvoir, subvenir, gratifierPA
الحمد لله ربّنا غانينا بالحلال el-ḥamdu l illāh rabbe-na ġanī-na bel-ḥalālGrâce à Dieu, le Seigneur nous a gratifié de choses licites.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
enrichirvt-cod ه
الأزمات بتغني التجّار عشان بيغلّوا السلع el-ʾazamāt bte-ġni t-toggār ʿašān bey-ġall-u s-selaʿLes crises enrichissent les commerçants parce qu’ils haussent les prix des marchandises.
rendre riche vt-cod ه
الله يغنيك من وسع allāh ye-ġnī-k men wasaʿQue Dieu te rende très riche.locution
se passer de, se substituer àvt-coi عن هـ
الأكل الصحّي بيغني عن أخد القيتامينات el-ʾakl eṣ-ṣeḥḥi bye-ġni ʿan ʾaḫd el-vitaminātLa nourriture saine se substitue à la prise de vitamines.
ê. indispensable
النهارده لا غنى عن الغسّالة الأوتوماتيكيّة en-naharda lā ġena ʿan el-ġassāla l-ʾotomātikeyyaAujourd’hui, on ne peut pas se passer de la machine à laver automatique.locution
richesse, fortune
الغنى غنى النفس el-ġena ġena n-nafsLa vraie richesse est la richesse de l’âme.locution

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعِلغني /يةغناي /أغنياġani / ġaneyya ʾaġneya/ ġonāyriche, nanti, cossu
عمّها غني قوي عنده أراضي وعمارات ʿamm-aha ġani qawi ʿand-o ʾarāḍi w ʿemarātSon oncle est très riche : il a des terres et des immeubles.
فَعِلغني /يةأغنياġani ġaneyya ʾaġneyaqui peut se passer de qqch
الله الغني عن مساعدتك allāh el-ġani ʿan mosaʿdet-akDieu m’épargne ton soutien.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019