Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5123/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتغرّق
et-ġarraq
a : yet-ġarraq
et+II
met-ġarraq

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
regorger, ê. plein de qqchPP
صينيّة البسبوسة متغرّقة مكسّرات وعسل seneyyet el basbūsa met-ġarraqa mkassarāt we ʿasalLe plateau de “basbousa” regorge de noisettes et de miel.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. trempé, mouillévt-cod هـ
كمامه اتغرّقت ميّة وهوّبيغسل إيديه komām-o t-ġarraq-et mayya w howwa bye-ġsel ʾedē-hSes manches se sont trempées d’eau alors qu’il était en train de se laver les mains.
ê. inondé, submergé, inondé vi
سابوا الميّة مفتوحة لغاية ما الغيطان اتغرّقت  sāb-u l-mayya maftūḥa lġāyet ma l-ġiṭān et-ġarraq-etIls ont laissé l’eau couvrir les champs jusqu’à ce qu’ils soient inondés.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020