Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 506/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتبنّى
et-banna
a : yet-banna
et+II
met-banni
tabanni

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
adopterPA
هوّ متبنّيه وبيعامله زيّ ابنه howwa met-bannī-h we bey-ʿaml-o zayy ebn-oIl l’a adopté et le traite comme son propre fils.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
adoptervt-cod ه /هـ
اتبنّتها بعد وفاة أهلها et-bann-et-ha baʿd_wafāt ʾahl-ahaElle l’a adoptée après le décès de ses parents.
اتبنّى أفكارهم و بقى بيدافع عنها et-banna ʾafkar-hom wa baqa bey-dāfeʿ ʿan-haIl a adopté leurs idées et maintenant il les défend.
parrainervt-cod هـ يرعى ye-rʿa
فيه رجال أعمال بيتبنّوا مشاريع الشباب fīh regāl ʾaʿmāl byet-bann-u mašārīʿ eš-šabābIl y a des hommes d’affaires qui parrainent les projets des jeunes.
adoption
معروف إنّ التبنّي حرام في الإسلام ma-ʿrūf ʾenn et-tabanni ḥarām fel-ʾeslāmIl est bien connu que l’adoption est considérée comme un péché par l’Islam .


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021