Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
<- précédent previous
références references 6/6
retour liste back to list
6 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتقارن
Verbe (transl.)
et-ḳāren
Mudāriʾ
e : yet-ḳāren
Forme
et+III
Participe passif
met-ḳāren
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. comparé à qqch vi-passif ب هـ
مصر الجديدة ما ينفعش تتقارن بمدينة نصر maṣr eg-gedīda ma ye-nfaʿ-š_tet-kāren be madīnet naṣr Héliopolis ne peut pas être comparé avec Madinet Naṣr.
ê. comparé à qqn vi-passif بـ ه
أيّ حدّ بيتقارن بحدّ تاني طول الوقت طبيعي يشيل منّه ʾayy_ḥadd_byet-ḳāren be ḥadd_tāni ṭūl el-waqt ṭabīʿi y-šīl men-no Il est naturel que quiconque est constamment comparé à quelqu’un d’autre, ait du ressentiment à son égard.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025