Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4653/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتصلّى
et-ṣalla
ā : yet-ṣalla
et+II
met-ṣalli

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
consacrée, bénite (eau)PP
فيه مسيحيين بياخدوا من الكنيسة ميّة متصلّي عليها fīh masiḥeyyīn bya-ḫd-u mek-kinisa mayya met-ṣalli ʿalē-haCertains chrétiens emportent l’eau bénite de l’église.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
être récité (prière)vt-coi على ه
جنازة الواد راحت الجامع واتصلّى عليه ganāzt el-wād rāḥ-et eg-gāmeʿ w et-ṣalla ʿalē-hLe cortège funéraire est allé à la mosquée et on a prié pour le gamin.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019