Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4495/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتصبّع
et-ṣabbaʿ eṣ-ṣabbaʿ
a : yet-ṣabbaʿ yeṣ-ṣabbaʿ
et+II
met-ṣabbaʿ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. roulé en forme de doigtsvi
بعد ما الكفتة تتصبّع لازم تتساب لغاية ما تتشمّع baʿd_ma k-kofta teṣ-ṣabbaʿ lāzem tes-sāb leġāyet ma teš-šammaʿ Après avoir roulé la viande à koftas en forme de doigts, il faut les laisser reposer jusqu’à ce qu’elles soient lisses.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
اتْفَعَّلمتصبّع/ةمتصبّعةmeṣ-ṣabbaʿ/a meṣ-ṣabbaʿafaçonné, modelé en forme de doigt
اشتريت كيلو كفتة رزّ متصبّعة جاهزة للتحمير eštarē-t kīlo koftet rozz_m-ṣabbaʿa gahza let-taḥmīrJ’ai acheté un kilo de koftas de riz en forme de doigt, prêtes à être rôties.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019